Connect with us

뉴스

탄소 중립은 Polygon의 MATIC을 녹색으로 만듭니다.

Published

on

탄소 중립은 Polygon의 MATIC을 녹색으로 만듭니다.

분산형 이더리움 확장 플랫폼은 이번 주 탄소 중립성을 달성함으로써 첫 번째 지속 가능성 이정표를 세웠습니다. 탄소 배출권에 $400,000를 투자함으로써 Polygon은 이제 탄소 네거티브가 되는 데 한 걸음 더 다가섰습니다. 104.794톤의 온실 가스에 해당하는 크레딧으로 네트워크는 처음부터 CO2 부채를 성공적으로 청산했습니다.

이 소식에 촉발된 MATIC은 신속하게 대응했습니다. 알트코인은 일간 차트에서 두 자릿수 상승을 기록하면서 녹색 거래를 시작했습니다. 하루에 24% 이상 상승한 MATIC은 보도 시간에 $0.5075에 거래를 변경했습니다.

친환경 이정표는 네트워크가 취한 여러 전략적 단계의 결과였습니다. 그 공식에 따르면 블로그 게시물, 이러한 성과는 4월 중순에 출시된 폴리곤의 ‘그린 선언문’ 이후 나온 것이다. ‘지구와의 스마트 계약’이라는 태그가 붙은 이는 지속 가능한 개발을 위한 네트워크의 광범위한 비전의 일부입니다.

아직 해야 할 일이 더 많다는 것을 인정하면서 Polygon의 공동 설립자인 Sandeep Nailwal은 다음과 같이 말했습니다.

“우리 세계는 환경 위기에 직면해 있으며 블록체인 산업은 문제를 더 이상 추가하지 않겠다는 약속보다 훨씬 더 많은 일을 해야 합니다.”

에너지 소비 논쟁에 맞서기

Cryptocurrencies는 에너지 소비 논쟁의 핵심에 있습니다. 에 따르면 캠브리지 비트코인 ​​전기 지수, 비트코인은 스웨덴, 노르웨이 또는 아랍에미리트보다 1년 동안 더 많은 전력을 소비했습니다. 그러나 에너지 소비 논쟁은 유틸리티 요소에 의해 주도된 사람에 의해 종종 도전을 받았습니다.

가 제시한 놀라운 관점에서 세계경제포럼(WEF), 에너지 소비는 인간의 기본적인 필요성보다 도덕성의 문제가 됩니다. 무언가가 효용을 제공하면 높은 에너지 수준에도 불구하고 사회에 가치를 추가하기 때문에 종종 받아 들여집니다. 올해 3월에 발표된 WEF 보고서에 따르면 미국의 데이터 센터(Netflix 및 Playstation과 같은 인기 플랫폼에 대한 액세스를 제공)는 연간 204TWh의 에너지를 소비하는 반면 비트코인은 연간 62TWh를 사용합니다.

현재 전 세계적으로 약 3억 명의 암호화폐 사용자가 있으며 이들 모두가 선진국에 거주하는 것은 아닙니다. 케냐, 베트남, 베네수엘라, 브라질과 같은 신흥 경제국의 다수는 기존 금융 시스템의 비용, 불안정한 통화 거버넌스 및 통화 평가절하 문제를 피하기 위해 디지털 통화를 채택합니다.

그린필드를 걷다

암호화 산업은 수많은 환경 친화적인 프로젝트로 변화를 주도하는 데 앞장서고 있습니다. 우주의 많은 사람들이 의미 있는 조치를 취하고 있기 때문에 폴리곤만이 탄소 중립의 길을 걷고 있는 것이 아닙니다.

오픈 소스 암호 화폐 Filecoin은 또한 더 친환경적인 현재와 미래에 역할을 합니다. ‘Filecoin Green’은 Filecoin Foundation이 주도하는 이니셔티브로 블록체인을 탄소 중립적으로 만들고 시간이 지나면 탄소를 음수로 만드는 것을 목표로 합니다.

한편 알고랜드는 세계 최초의 탄소배출 블록체인이 되면서 올해 지구의 날을 기념했다. 이는 기업이 지속 가능성 프로필을 개선하도록 돕는 데 전념하는 조직인 ClimateTrade와의 파트너십을 통해 달성되었습니다.

KlimaDAO는 Polygon이 최근 위업을 달성하도록 도운 또 다른 기후 기반 조직입니다. 분산된 자율 조직은 실제 탄소 상쇄로 뒷받침되는 DeFi 토큰 생성을 통해 이를 수행합니다.

주요 암호화 커뮤니티 주도 이니셔티브는 ‘암호화 기후 협정‘. 암호 화폐의 탈탄소화에 중점을 두고 암호, 금융 및 기술 분야에 걸쳐 200개 이상의 회사와 개인을 보유하고 있습니다.

Valkyrie에서 Filecoin 및 Enjin에 이르기까지 서명국은 2030년까지 전력 소비로 인한 배출량을 0으로 만들기 위해 공개적으로 약속했습니다.

이것은 AMBCrypto 영어의 번역입니다.

Click to comment

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *