Connect with us

뉴스

Bitcoin FOMO는 BTC 하락 후 반환 – 하지만 구매하기에는 너무 이르습니까?

Published

on

Sui Network TVL 및 볼륨

주요 시사점

실제 비트코인 ​​기회가 소매 거래자에게 숨겨져 있는 이유는 무엇입니까?

숙련된 투자자들은 조용히 BTC를 축적하고 있는 반면, 소매 거래자들은 단기 하락을 쫓고 있습니다.

가장 강한 비트코인 ​​반등은 일반적으로 언제 발생합니까?

반등은 일반적으로 두려움이 지배적이고 낙관주의가 사라질 때 발생합니다.


소매 거래자들은 시장이 소폭 하락한 후 빠른 반등을 기대하며 다시 뛰어들고 있습니다. 그러나 역사는 경고의 역할을 하며, 초기 낙관론은 실제적인 회복이 이루어지기 전에 종종 사라지곤 합니다.

이면에서 온체인 데이터는 숙련된 투자자들이 조용히 구매하고 있음을 보여줍니다. 비트코인 [BTC], 그래서 진짜 기회는 두려움 속에 있을 수도 있습니다.

소매업자들은 딥 매수에 돌입

감정 데이터 화요일의 가벼운 시장 하락 이후 소매 거래자들이 다시 한 번 “저점 매수”를 위해 몰려들고 있음을 보여줍니다.

출처: 상티멘트

일반적으로 이러한 저점매수 심리의 급등은 단기적인 되돌림과 추가 하락으로 이어졌습니다. 역사적으로 가장 유리한 매수 기회는 낙관주의가 사라지고 두려움이 지배할 때 발생합니다.

시장은 트레이더의 기대와 반대로 움직이는 경향이 있으며, 특히 많은 사람들이 최악의 상황이 지나갔다고 믿을 때 더욱 그렇습니다.

강한 반등은 일반적으로 소매 심리가 FOMO에서 진정한 두려움으로 전환된 후에만 시작됩니다.

관세로 인해 흐름이 바뀌었지만 해외 영향력은 여전히 ​​미미함

출처: CryptoQuant

그만큼 미국 관세 155% 인상 글로벌 유동성을 강화할 수 있지만 온체인 데이터에 따르면 비트코인 ​​보유자는 확고한 입장을 유지하고 있습니다. 이는 거래소를 통한 꾸준한 유출과 강력한 스테이블코인 유입으로 인해 축적된 현상이다.

출처: CryptoQuant

그러나 재정 및 무역 압박이 증가함에 따라 해외 정치 드라마 암호화폐 시장에 거의 등록되지 않았습니다.

다카이치 사나에 신임 일본 총리가 도널드 트럼프 대통령과 세간의 이목을 끄는 회담과 닛케이 225 지수가 사상 최고치를 경신했음에도 불구하고 비트코인은 보합세를 유지했습니다.

이는 일본이 전 세계 BTC 공급량의 작은 부분만을 보유하고 있어 디지털 자산 동향에 거의 영향을 주지 않고 정책을 바꾸기 때문입니다.

출처: CryptoQuant

RAAC의 설립자인 케빈 러셔(Kevin Rusher)는 위험 자산의 광범위한 반등은 구조적인 정서 변화라기보다는 기대치 변화를 의미한다고 지적했습니다. 그는 AMBCrypto에게 이렇게 말했습니다.

“연준이 오늘 다시 금리를 인하하고 미중 무역 긴장이 다시 완화될 것으로 널리 예상되는 상황에서 암호화폐 시장이 반등하고 금 매도세가 나타나는 것은 놀라운 일이 아닙니다.”

그는 최근 암호화폐 반등이 투자 심리의 지속적인 개선보다는 단기 시장 기대(예: 금리 인하)에 의해 더 많이 주도되고 있다고 말했습니다.

“그러나 이것이 안전자산에 대한 종말은 아니다. 왜냐하면 최근의 골드러시는 지정학적, 거시적 두려움만으로 촉발된 것이 아니기 때문이다.”

따라서 암호화폐 시장이 상승하더라도 금은 여전히 ​​안정적이고 안전한 자산으로서의 가치를 보유하고 있습니다. 그는 장기적인 가치가 아직 끝나지 않았다고 덧붙였습니다.

“…금과 같은 실물 자산은 다양한 포트폴리오의 초석으로 남을 것입니다. 실제 자산의 토큰화가 가속화됨에 따라 더욱 그렇습니다.”

시장 공포 속에서도 손에 넣을 기회

외부 충격에도 불구하고 스마트머니는 비트코인을 계속해서 축적하고 있다.

거래소 유출, 스테이블코인 유입, 낮은 채굴자 매도 등이 모두 이를 나타냅니다. 확신 표면 아래. 가장 좋은 진입점은 일반적으로 트레이더가 서둘러 “저점 매수”할 때가 아니라 두려움이 지배할 때 발생합니다.

출처: CryptoQuant

소매업 정서는 희망과 공포 사이를 오가며 인내심이 진정한 미덕일 수도 있습니다.

이것은 AMBCrypto 영어의 번역입니다.

Click to comment

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *